원문: https://www.edfringe.com/covid-19 번역:Soohye JANG

2020년 4월 1일

BSL 수화해석

불과 몇 달 전만 해도 프린지와 자매 축제(Edinburgh’s Fringe Theatre Festival, Jazz and Blues Festival, Book Festival, and Military Tattoo Festival)가 없는 에든버러는 상상도 할 수 없었습니다. 하지만 일상생활의 많은 다른 측면들처럼 이제 우리는 잠시 멈추고 훨씬 더 큰 무언가를 직면하여 재고해야 할 때가 되었습니다.

지금 이 시대 최전방에 계신 의사, 간호사, 보건 및 사회 복지 전문가들, 국가를 위해 일하는 모든 분들, 그리고 이 전염병의 직접적인 영향을 받은 분들께 마음을 전합니다. 역경에 직면하는 그대들의 용기는 우리 모두에게 큰 영감을 줍니다.

또 지난 한 달 정도 동안 경력이 단절된 수천 명의 예술가, 작가, 프로듀서, 평론가, 공연장, 무대 뒤에서 일하는 스텝들께도 마음을 전합니다. 우리는 오늘의 결정이 많은 분들께 어려움을 드릴 것을 알고 있지만, 계속해서 프린지는 여러분들을 위해 곁에 있을 것이고 앞으로 몇 주, 몇 달 동안 피해받은 분들을 지원하기 위해 저희가 할 수 있는 모든 것을 제공할 것입니다.

프린지가 계획대로 개최되지 않을 것이라는 오늘 결정은 가벼운 결정이 아니었습니다. 우리는 지난 한 달동안 정부, 의료 전문가, 주민들, 그 밖의 많은 프린지 참가자들의 광범위한 의견을 들어왔습니다. 그러나 현재의 상황을 고려하면 어쩔 수 없는 결정을 해야 했습니다. 공중 보건은 우선시 되어야 하고 앞으로도 항상 그럴 것입니다.

현재 에딘버러측은 이 결정이 프린지 예술가들과 청중들에게 미치는 영향을 완화시키기 위해 열심히 일하고 있습니다. 오늘(4월1일) 모든 참가자들의 등록비를 환불하고, 관람객들이 구입한 프린지 티켓과 회원권들을 환불하기로 약속했습니다. 또한 이미 2021년 공연을 등록하기위해 일부 비용을 지불한 참가자들에게도 지속적으로 쇼리스트를 제공할 것입니다. 특히 스폰서들과 파트너들에게 감사를 전합니다. 프린지에 대한 그들의 헌신이 없었다면 이 모든 것이 불가능했을 것입니다.

작은 기부금부터 공공기금을 받아 운영되는 프린지로서는 재정적으로 정리를 하는 것이 쉽지는 않습니다. 하지만 우리는 환불이 옳은 일이고 가능한 한 빨리 시행하고자 합니다. 또한 구매한 티켓값의 전부 또는 일부를 예술가들과 프린지 협회를 지지하기 위해 기부할 수 있는 옵션도 있지만, 물론 전적으로 선택사항입니다.

프린지와 그 자매축제들은 올 여름 이전과 같은 방식으로 무대를 제공할 수는 없겠지만, 우리는 프린지라는 지붕아래에서 사람들을 단결시키는 새로운 방법을 찾기 위해 에든버러, 스코틀랜드 그리고 전세계의 예술가들과 함께 일해나가는 데 전념하고 있습니다. 앞으로 어떻게 보여질 지 아직 언급하기는 이르지만, 우리는 단체로서 현재 우리를 둘러쌓고, 응원하고, 연결하는 벽에 닿을 수 있는 방법을 찾을 수 있을 것이라 확신합니다.

이 전염병의 여러 가지 트라우마를 치료하고 또 이 현상을 이해하는 프리즘을 제공하는 데 있어서 공연예술은 매우 중요한 역할을 합니다. 예술은 언제나 우리 자신을 어떻게 생각하는 지 형성하는 데 도움을 주었고, 이제 전세계적으로 공유된 경험에서 우리를 인간으로 결합시키는 실들을 헤쳐 나가는데 도움을 줄 것입니다.

1947년 초창기부터 프린지는 모든 배경, 문화, 관점을 가진 예술가들에게 전혀 검열되지 않은 플랫폼을 제공했습니다. 모든 것을 아우르는 세계적인 비상사이에 이렇게 공유된 이야기와 열린 대화정신은 그 어느 때보다도 더 중요하게 느껴집니다.

2021년에 에든버러에서 만나기를 기대합니다. 그 동안 서로를 돌보며 안전하게 지내시길 바랍니다..

쇼나 Shona

https://youtu.be/tySscLOZ7hU